国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象六合宝典东方新经,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
405慕容勤琛r
黎巴嫩卫生部:新一轮通信设备爆炸已致9人死亡、超300人受伤🕡🌯
2025/12/18 推荐
187****4728 回复 184****4887:现场图片:多枚航弹爆炸致中国赴黎维和部队营区受损🌉来自普宁
187****8736 回复 184****4463:东部战区新闻发言人就美P-8A反潜巡..🤷来自句容
157****8060:按最下面的历史版本🈴💭来自广元
9636令狐翠致945
数读中国 | 切实让百姓获益 我国医药创新活力持续增强🥔☌
2025/12/17 推荐
永久VIP:规范基层公权力,如何操作?🛣来自秦皇岛
158****9260:新华视点|把民生资金当成“唐僧肉” 88人被追责问责——湖南洞口县棚改项目涉假造假问题调查🆔来自呼和浩特
158****1719 回复 666♊:第二届“九州中国节·国庆文化日”在日本福冈县举办🚙来自重庆
529杜辉航qd
体彩大乐透11月份数据盘点💋🈯
2025/12/16 不推荐
谈莺哲za:中秋节当天,2岁女童遭邻居持刀伤害后去世:其外公也受伤,目前还在医院治疗☏
186****4208 回复 159****3435:如何评价《火影忍者》纲手在位火影的种种操作?💩